Un Comanche arriva, fa alzare quel cavallo, lo cavalca per altre 20 miglia... e poi lo mangia.
A Komanè ga digne s tla i potjera ga još 30 kilometara... a zatim ga pojede.
Lo paralizza, lo manda in coma, e poi lo tiene in vita.
Prvo ga parališe. A onda ga onesvesti... I sad ga održava u živtu.
Passo dopo passo, blocchiamo ogni scomparto e possibile apertura, finché non lo mettiamo alle corde, e poi lo sbattiamo nello spazio.
Iæi æemo korak po korak i blokirati sve pregrade i svaki ventil dok ga ne sateramo u æošak. A onda æemo ga šutnuti pravo u svemir.
E poi lo sai quanto sono prudente.
Uostalom, znaš da sam ja oprezan.
La figlia di Tritone sarà mia, e poi lo farò raggrinzire.
Tritonova kæerka æe biti moja i onda æu ga uèiniti jadnim.
E poi lo merita, Kay diceva che era un violento.
Trebao si da èuješ ta sranja koja mi je Kej prièala.
In pratica trovo le prove e cerco di capire chi è stato e poi lo vai a prendere e lo metti in galera.
Pronaðeš dokaze uoblièiš ko je to uradio, zatim ideš da ga uhvatiš i ukloniš.
Lo sta prelevando un pezzo alla volta e poi lo rimette insieme.
Iznosi ga u dijelovima i opet ga sastavlja.
E poi, lo scopo principale del torneo e' che a livello internazionale i maghi cooperino tra loro facciano amicizia.
Osim toga, cilj turnira je međunarodna magičarska suradnja. Stvaranje prijatelja.
No, gli sistemo l'osso e poi lo porto a fare una lastra.
Не. Ја ћу наместити кост и касније га одвести у болницу.
E poi lo sapete quante leggi ha infranto Merrick per crearvi, voi due?
Osim toga.....znate li vi koliko zakona Meric krši... da bi vas dvoje uzgojili.
Anch'io avevo altri progetti, mangiamo e poi lo spedisco a casa.
I ja sam to sebi drugacije sve zamisljao. Hajde da jedemo sada, pa cu ga poslati kuci, ok?
Forse tu ti senti un santo ma per loro sei uno che ha rubato un sacco di soldi e poi lo ha negato.
Možda ti misIiš da si pozitivac. AIi oni vide samo tipa koji je ukrao puno novca i još Iagao.
Tutto il giorno non penso che al cibo e poi lo sogno tutta notte.
èitav dan mislim samo na hranu a noæu je sanjam.
I negri gli hanno sparato allo stomaco, e poi lo hanno lasciato li' con nove dita alzate.
Чамуге су му разнеле црева, наместиле да држи девет прстију.
Gli darò dei soldi e poi lo fregherò.
Zaraditi mu novac i onda ga dotuæi.
E poi lo uso praticamente ogni giorno.
I koristim ovo gotovo svaki dan.
Ma quando e' l'ora di venire al dunque, per cosi' dire, strappano il marinaio alla barca o al ponte della nave, fanno i loro comodi e poi lo trascinano giu' sul fondo, lo affogano e lo mangiano.
Ali kad doðe vreme tucanja putera, tako reæi, otmu mornara iz èamca, ili sa palube broda, obave šta žele, a mornara zatim povuku na dno, i udave, i pojedu.
Gli chiedo di farlo gratis.....e poi lo paghiamo con i soldi dell'assicurazione.
Unajmiæu ga na recku da odradi džabe a nakon toga æu mu dati deo od osiguranja.
State tutti a guardare e poi lo incolpate quando sbaglia.
Угледате се на њега, а после га кривите кад није идеалан.
Lo isoliamo... e poi lo uccidiamo.
Izoliramo ga, a onda ga ubijemo.
"E poi lo squallore disgraziato e l'uomo miserabile."
A onda beda i nesreća čovečanstva.
Gli do un'ultima occhiata... e poi lo metto dove deve stare.
ldem još jednom da pogledam i da stavim ovo tamo gde mu je mesto.
Ascoltero' la musica, e poi lo sapro'.
Чућу музику, и онда ћу знати.
C'è una compagnia a Boston che lo taglia in quei grossi blocchi da laghi e stagni gelati e poi lo spedisce in ogni parte del...
Jedna tvrtka u Bostonu isijeca ga u velikim blokovima iz zamrznutih jezera i bara, te šalje...
Ma, se ne arrivasse uno... allora, gli spareremmo, lo spelleremmo e, poi, lo venderemmo in citta'.
Ali ako se pojavi jedan ubiæemo ga, odrati, a kožu æemo prodati u gradu.
E poi lo stress l'ha portato a dubitare di sé.
To i stres doveli su ga do sumnje u sebe.
Lo ripari e poi lo rispedisci nel mondo... con il cuore pieno di gioia.
Popravi ga i vrati meðu svet, sa srcem puno radosti.
E poi lo studieremo e scriveremo a riguardo.
Onda æemo da ga prouèavamo i podneæemo izveštaj o tome.
E poi... lo sai cosa dicono alle reclute... o sei uno di quelli in grado di premere il grilletto oppure no.
I... Znaš kako ti prièaju na treningu. Ili si od onih koji mogu da povuku okidaè ili nisi.
Darò la caccia a mio padre come un cane, e poi lo smembrerò lentamente... pezzo dopo pezzo... finché non conoscerà una parvenza del profondo ed incessante dolore... che io provo ogni singolo giorno.
Ловић свог оца попут пса и комадаћу га полако део по део, док не осети нешто налик дубоком и непрекидном болу који ја осећам сваког дана.
Insegnanti che hanno dato lezioni di scienze per tanto tempo, mettono insieme due frasi per definirlo e poi lo fanno vedere.
Учитељи који предају науку већ годинама, само набубају дефиницију и онда је изрецитују.
Mescoliamo fino a che non è completamente dissolto e poi lo versiamo in un bagno di coltura.
Sve ovo potom mešamo dok se potpuno ne rastvori i onda to izlijemo u kadu za rast.
E in primavera, quando il sole raggiunge il ghiaccio, si forma il fitoplancton che cresce sotto il ghiaccio e quindi strati più ampi di alghe e poi lo zooplancton che si nutre di quelle forme di vita.
I u proleće, kada se sunce vrati ledu, formira, fitoplankton koji raste ispod leda, i onda dobijete veće slojeve morske trave, i onda dobijete zooplankton koji se tu hrani.
E quindi quello che facciamo è comprare questi trapani che hanno una capacità potenziale di ore di perforazione, lo usiamo una volta o due per fare un buco nel muro e poi lo abbandoniamo li.
I tako mi kupujemo ove bušilice koje imaju potencijalni kapacitet od više hiljada sati bušenja, upotrebimo ih koji put za bušenje rupe u zidu i pustimo ih da stoje.
Sei settimane, queste pieghe si stanno formando con la papilla all'interno del cuore davvero in grado di chiudere ognuna di quelle valvole nel cuore fino ad avere un cuore completamente formato... e poi lo sviluppo di tutto il corpo umano.
Шест недеља, ови превоји сада почињу са ресицама унутар срца и заправо могу да повуку надоле сваку од ових срчаних вентила док не добијете зрело срце - а онда и развој читавог људског тела.
No, assumo uno studente e lo preparo, gli insegno come pensare al problema per vederlo dal mio punto di vista e poi lo lascio libero.
Ne, angažujem studenta, nadgledam, podučavam ga kako da razmišlja o problemu, da ga vidi iz moje perspektive, a onda ga pustim.
Facciamo qualcosa di qui, e poi lo trapiantiamo sull'area della bruciatura, cercando di far aderire le due parti.
Napravimo nešto ovde, i onda ga presadimo na mesto rane i potrudimo se da se primi.
(Risate) Funziona così, voi camminate nei corridoi e guardate se punta verso un armadietto in particolare, e poi lo aprite.
(Smeh) Znači ovako radi, idete kroz hodnik i vidite ako skreće u pravcu nekog ormarića, i onda otvorite ormarić.
Perché il paese di cui stai per entrare in possesso non è come il paese d'Egitto da cui siete usciti e dove gettavi il tuo seme e poi lo irrigavi con il piede, come fosse un orto di erbaggi
Jer zemlja u koju ideš da je naslediš nije kao zemlja misirska iz koje ste izišli, gde si sejao svoje seme i zalivao na svojim nogama kao vrt od zelja;
Chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e si secca, e poi lo raccolgono e lo gettano nel fuoco e lo bruciano
Ko u meni ne ostane izbaciće se napolje kao loza, i osušiće se, i skupiće je, i u oganj baciti, i spaliti.
Non vi fu prima il corpo spirituale, ma quello animale, e poi lo spirituale
Ali duhovno telo nije prvo, nego telesno, pa onda duhovno.
3.3618860244751s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?